YouTube,吹き替え,海外

CrossTubeをご利用いただいたお客様の

吹き替え事例

国際機関(難民支援関連)

登録者数

2

万人

ジャンル

国際

導入後

日本語再生200%増

2026年04月23日時点

クライアント: 国際機関(難民支援関連)様
対応言語: 日本語
動画ジャンル: 社会啓発コンテンツ(難民問題の解説動画)

課題:
グローバル向けに制作された啓発動画について、日本国内の視聴者に対する理解促進が課題となっていた。専門性・社会性が高いテーマであるため、単純な翻訳ではなく、文脈やニュアンスを踏まえたローカライズ対応が求められていた。

解決策:
日本語吹き替えによるローカライズを実施。内容の正確性を担保しつつ、日本人視聴者にとって自然で理解しやすい表現へ再構成。

成果:
日本語版としての視聴ハードルが低減し、難民問題に対する理解促進に寄与。視聴者からは「内容が分かりやすい」「感情に訴えるナレーション」といった評価が得られ、社会性の高いテーマにおいても高品質なローカライズ実績を確立。